Home
Site Blog
Phrase of the Day
Jared's E-Zine
Podcasts
Anger & Arguing mp3s
Anger and Arguing Test
Drinking Alcohol mp3s
Drinking Alcohol Test
Cafe Lesson mp3s
Cafe Lesson Test
Vacation English mp3s
Restaurant mp3s
Love and Dating mp3s
About Us
Contact Us
Links
Jared's Personal Blog
Privacy Policy

XML RSS
What is this?
Add to My Yahoo!
Add to My MSN
Add to Google

English Listening Skills:怒り、口喧嘩:

English Listening Skills: Anger and Arguing:


ワイユー ガダビー ソーミーン

ってか、なんでそんな意地悪なの?

why you gotta be such bitch

単語と表現の説明 (Vocabulary and Grammar Explanation):

ホワイ 「Why」 = なんで

ユー 「You」 = 「あなた」人称代名詞 (Personal Pronoun)

ソー 「So」 = そんなに

ガダビー 「Gotta be」 = 何何ならなきゃ

ミーン 「Mean」 = 意地悪(な)

類語 (Synonyms):

ハウカーム 「How come」 = どうして

ハッフツビー 「Have to be」 = 何何ならなきゃいけない

サッチャ 「Such a」 = そんな

ビッチ 「Bitch」 = 意地悪な人。特に女性。しかし、男性に対しても使う時がある

似たフレーズ (Similar Phrases):

"Why you gotta be such a bitch?"

注意 (Caution):

もし親友と一緒に話すなら、「Bitch」は、怒る時にだけではなく、冗談としても、あまり真剣じゃない時に使う。

例:「Hey bitch!」 = 「よっ!」

しかし、「Bitch」は強い言葉です。相手によって失礼になるかもしれないので判断して使ってください。

ジャレッド先生のメモ (Notes from Jared about this lesson):

ガダビー 「Gotta be」は、 ハッフツービー 「Have to be」 の口語です。

そして、「Have to be」は日本語で「何何ならなきゃいけない」です。

例: 「Gotta be strong」 = 「強くならなきゃ」

「Gotta go」 = 行かなきゃ


カスタム検索
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape



English Listening Skills 「戻る」、 English Listening Skills 「次へ」

Archive (Anger and Arguing) 「怒り、口喧嘩」の記録文書


footer for English Listening Skills page